Trvanlivost ovoce a zeleniny

Text GOST 34220-2017 Solená a nakládaná zelenina. Obecné Specifikace

ZELENINA SOLENÁ A OMEZENÁ

Solená a fermentovaná zelenina. Obecné Specifikace

Datum představení 2019-01-01

předmluva

Cíle, základní principy a základní postup pro provádění prací na mezistátní normalizaci jsou stanoveny v GOST 1.0-2015 „Mezistátní normalizační systém. Základní ustanovení“ a GOST 1.2-2015 „Mezistátní normalizační systém. Mezistátní normy, pravidla a doporučení pro mezistátní normalizaci. Pravidla pro vývoj, přijetí, aktualizaci a zrušení”

O standardu

1 VYVINUTO Federálním státním rozpočtovým vědeckým ústavem „Všeruský výzkumný ústav konzervárenské technologie“ (FGBNU „VNIITEK“)

2 PŘEDSTAVENO Federální agenturou pro technickou regulaci a metrologii

3 PŘIJATO Mezistátní radou pro standardizaci, metrologii a certifikaci (zápis ze dne 14. července 2017 N 101-P)

Hlasoval pro přijetí:

Krátký název země podle MK (ISO 3166) 004-97

Kód země podle
MK (ISO 3166) 004-97

Zkrácený název národního normalizačního orgánu

Ministerstvo hospodářství Arménské republiky

4 Nařízením Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii ze dne 27. září 2017 N 1251-st byla od 34220. ledna 2017 uvedena v platnost mezistátní norma GOST 1-2019 jako národní norma Ruské federace.

5 POPRVÉ PŘEDSTAVENO

6 REVIZE. listopadu 2018

Informace o změnách tohoto standardu jsou zveřejňovány v ročním informačním indexu “Národní standardy” a text změn a dodatků – v měsíčním informačním indexu “Národní standardy”. V případě revize (náhrady) nebo zrušení tohoto standardu bude odpovídající upozornění zveřejněno v měsíčním informačním indexu „Národní standardy“. Příslušné informace, oznámení a texty jsou také zveřejněny ve veřejném informačním systému – na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii na internetu (www.gost.ru)

Rozsah 1

Tato norma platí pro nakládanou a kyselou zeleninu vyrobenou z čerstvé zeleniny s přidanou solí, kořením a kořením, podrobenou mléčnému kvašení se startovacími kulturami nebo bez nich.

2 Normativní reference

Tato norma používá normativní odkazy na následující mezistátní normy:

GOST 8.579-2002 Státní systém pro zajištění jednotnosti měření. Požadavky na množství baleného zboží v obalech jakéhokoli druhu při jeho výrobě, balení, prodeji a dovozu

GOST 490-2006 Potravinářské přísady. Kyselina mléčná E270. Specifikace

GOST ISO 750-2013* Produkty zpracování ovoce a zeleniny. Stanovení titrační kyselosti
________________
* Nahrazeno z hlediska potenciometrické metody ve výrobcích šťávy podle GOST 34127-2017.

GOST ISO 762-2013 Produkty zpracování ovoce a zeleniny. Stanovení obsahu minerálních nečistot

GOST 1721-85** Čerstvá stolní mrkev sklizená a dodávaná. Specifikace
________________
** Nahrazeno z hlediska čerstvé stolní mrkve pro průmyslové zpracování podle GOST 33540-2015.

GOST 1722-85 Čerstvá stolní řepa sklizená a dodávaná. Specifikace

GOST 1725-85*** Čerstvá rajčata. Specifikace
________________
*** Nahrazeno z hlediska čerstvých rajčat pěstovaných na otevřeném a chráněném pozemku, sklizených, dodávaných a prodávaných pro čerstvou spotřebu podle GOST 34298-2017.

GOST 1726-85 Čerstvý česnek sklizený a dodaný. Specifikace
________________
V Ruské federaci, pokud jde o požadavky na čerstvý česnek, sklizený a dodávaný ke spotřebě v čerstvém stavu, platí GOST R 55909-2013.

GOST 8756.1-2017 Potravinářské konzervy. Metody stanovení organoleptických ukazatelů, čisté hmotnosti nebo objemu a hmotnostního zlomku složek

GOST EN 12014-2-2014 Potravinářské výrobky. Stanovení dusičnanů a (nebo) dusitanů. Část 2. Stanovení dusičnanů v zelenině a produktech jejich zpracování vysokoúčinnou kapalinovou chromatografií a iontovou chromatografií

GOST 13908-68* Čerstvá sladká paprika. Specifikace
________________
* V Ruské federaci platí pro pepř prodávaný pro čerstvou spotřebu GOST R 55885-2013.

GOST EN 14083-2013 Potravinářské výrobky. Definice stopových prvků. Stanovení olova, kadmia, chrómu a molybdenu atomovou absorpční spektrometrií s atomizací v grafitové peci s předběžnou mineralizací vzorku za zvýšeného tlaku

GOST 14192-96 Označování zboží

GOST 14260-89 Plody papriky. Specifikace

GOST 17594-81 Suchý bobkový list. Specifikace

GOST 19215-73** Čerstvé brusinky. Požadavky na nákup, dodávku a prodej
________________
** Nahrazeno z hlediska brusinek dodávaných a prodávaných pro čerstvou spotřebu podle GOST 33309-2015.

GOST 19360-74 Filmové vložky. Obecné Specifikace

GOST 20450-75 Čerstvé brusinky. Požadavky na nákup, dodávku a prodej

GOST 26186-84 Zpracované výrobky z ovoce a zeleniny, masové konzervy a maso a zelenina. Metody stanovení chloridů

GOST 26669-85 Potraviny a aromatické výrobky. Příprava vzorků pro mikrobiologický rozbor

GOST 26670-91 Potravinářské výrobky. Metody kultivace mikroorganismů

GOST 26927-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení rtuti

GOST 26929-94 Potravinářské suroviny a výrobky. Příprava vzorků. Mineralizace ke stanovení obsahu toxických prvků

GOST 26930-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metoda stanovení arsenu

GOST 26932-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení olova

GOST 26933-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení kadmia

GOST 27572-87*** Čerstvá jablka pro průmyslové zpracování. Specifikace
________________
*** Od 1. července 2018 platí GOST 27572-2017.

GOST 28038-2013 Produkty zpracování ovoce a zeleniny. Metody stanovení mykotoxinu patulinu

GOST 28322-2014 Zpracované produkty z ovoce, zeleniny a hub. Termíny a definice

GOST 29045-91 Koření. Voňavý pepř. Specifikace

3 Termíny a definice

Tato norma používá termíny podle GOST 28322.

Klasifikace 4

4.1 V závislosti na použitých surovinách se solená a nakládaná zelenina vyrábí v těchto druzích:

4.2 Podle způsobu výroby se kysané zelí dělí na:

– s hlavou s drceným;

– se sekanou hlavou;

4.3 Kysané zelí se v závislosti na použitých surovinách vyrábí z těchto surovin: mrkev, jablka, brusinky, brusinky, kmín, sladká paprika, červená řepa a další (dle uvážení výrobce).

4.4 V závislosti na velikosti se čerstvé okurky třídí podle délky:

– do 90 mm včetně s poměrem délky k největšímu příčnému průměru nejméně 2,5;

– od 91 do 110 mm včetně v největším příčném průměru ne větším než 50 mm;

– od 111 do 140 mm včetně v největším příčném průměru ne větším než 50 mm.

1 U nakládané zeleniny je povolen obsah plodů v každé velikostní skupině s odchylkami v délce nejvýše 3 mm – nejvýše 10 % hmotnosti.

2 Obsah nálevů s vnitřními dutinami v jedné obalové jednotce je povolen (pouze pro okurky od 111 do 140 mm) – ne více než 10 % hmotnosti.

4.5 Velikost solených rajčat z hlediska největšího příčného průměru není menší než 40,0 mm, u odrůd švestek – není omezena.

1 U solených rajčat (kromě odrůd švestek) je povolen obsah plodů menší než stanovený průměr – ne více než 10 % hmotnosti.

2 U solených rajčat je povolen obsah plodů různého stupně zralosti v jedné obalové jednotce – ne více než 10 % hmotnosti.

3 Obsah solených rajčat s korkovými formacemi je povolen – ne více než 15 % hmotnosti.

4.6 Před mořením se čerstvá rajčata třídí podle velikosti a stupně zralosti na červená, růžová, hnědá, mléčná a zelená. Každá skupina rajčat seřazená podle velikosti a stupně zralosti se solí samostatně.

5 Technické požadavky

5.1 Solená a nakládaná zelenina se vyrábí v souladu s požadavky této normy podle technologických pokynů a receptur v souladu s požadavky [1] nebo regulačními právními akty platnými na území státu, který normu přijal.

Specifikace 5.2

5.2.1 Z hlediska organoleptických vlastností musí solená a nakládaná zelenina splňovat požadavky uvedené v tabulce 1.

Zelí – rovnoměrně nakrájené na proužky ne širší než 5 mm nebo nakrájené na kousky různých tvarů v největším rozměru ne větší než 12 mm, bez velkých kusů pařezů a kusů listů, nebo ve formě celých hlávek nebo jejich půlek. Hlávky zelí nebo jejich poloviny jsou elastické, zachovaly si svůj tvar, ale s vypreparovaným pahýlem.

Mrkev, řepa, paprika a další komponenty – nakrájené nebo nakrájené na proužky o šířce 3–5 mm nebo plátky o tloušťce nejvýše 3 mm a průměru 40 mm.

Jablka – celé plody, půlky popř

– čerstvá rajčata podle GOST 1725;

– čerstvé bílé zelí středních, středně pozdních a pozdních odrůd podle GOST 33494;

– čerstvá stolní mrkev podle GOST 1721, GOST 33540;

– čerstvá jablka pozdního zrání podle GOST 27572;

– čerstvé brusinky podle GOST 20450;

– čerstvé brusinky podle GOST 19215;

– kmín podle GOST 29056;

– čerstvá stolní řepa podle GOST 1722;

– sladká paprika podle GOST 13908;

– čerstvý česnek podle GOST 7977;

– sušený česnek podle GOST 32065;

– čerstvý kopr podle GOST 32856;

– čerstvé zeleninové plodiny podle GOST 32883;

– sušené bylinky kořenitých rostlin: listy křenu, estragonu, saturejky, bazalky, koriandru, yzopu, majoránky, portulaky;

– sušené bylinky (petržel, celer, kopr) podle GOST 32065;

– listy černého rybízu, třešně, dubu;

– paprika podle GOST 14260;

– bobkový list podle GOST 17594;

– čerstvé bílé kořeny (petržel, celer, pastinák);

– sušené bílé kořeny (petržel, celer, pastinák) podle GOST 32065;

– potravinářská kyselina mléčná podle GOST 490;

– kořen křenu čerstvý* a sušený;
________________
* V Ruské federaci GOST R 55886-2013 „Čerstvý kořen křenu. Specifikace”.

– potravinářská kuchyňská sůl**;
________________
** V Ruské federaci GOST R 51574-2000 „Jedlá kuchyňská sůl. Specifikace”.

– černý a bílý pepř podle GOST 29050;

– nové koření podle GOST 29045;

– skořice podle GOST 29049;

– kvásek z čistých kultur bakterií mléčného kvašení;

5.3.2 Je povoleno používat podobné suroviny, které splňují požadavky na kvalitu uvedené v 5.3.1.

5.3.3 Suroviny používané pro výrobu solené a kyselé zeleniny musí z hlediska bezpečnosti splňovat požadavky [1], [2] nebo regulačních právních předpisů platných na území státu, který normu přijal.

5.4.1 Solená a nakládaná zelenina je balena do spotřebitelského balení a umístěna do přepravního obalu. Spotřebitelské a přepravní obaly a uzávěry musí odpovídat požadavkům [3] nebo regulačním právním předpisům platným na území státu, který normu přijal, po celou dobu použitelnosti za podmínek přepravy a skladování.

Doporučené spotřebitelské a přepravní obaly a uzávěry pro balení a balení solené a nakládané zeleniny jsou uvedeny v příloze A.

5.4.2 Solená a kyselá zelenina se balí přímo do přepravních obalů pro další fermentační proces.

Následné balení solené a nakládané zeleniny do spotřebitelského balení z přepravních obalů je povoleno pro její další prodej.

5.4.3 Hranice přípustných záporných odchylek obsahu spotřebitelského balení od jmenovitého množství musí odpovídat GOST 8.579 (příloha A).

Odchylka obsahu obalové jednotky od jmenovitého množství směrem nahoru není omezena.

5.4.4 Je povoleno používat jiné typy obalů, s výhradou požadavků [3] nebo regulačních právních aktů platných na území státu, který normu přijal, s technickými vlastnostmi ne nižšími, než jsou uvedeny v příloze A.

5.5 Označení

5.5.1 Označování spotřebitelského balení – v souladu s požadavky [4] nebo regulačních právních aktů platných na území státu, který normu přijal.

5.5.2 Označení přepravního balíku – v souladu s požadavky [4] nebo regulačních právních aktů platných na území státu, který normu přijal, a GOST 14192 s tímto dodatkem: manipulační značky jsou uvedeny na jednom z koncové strany přepravního obalu: „Uchovávejte mimo dosah slunečního záření“, „Omezení teploty“.

Příkladem zápisu názvu je krouhané kysané zelí s mrkví. GOST.

6 Pravidla přijímání

6.1 Pravidla přijímání – podle GOST 34129.

6.2 Kvalita solené a nakládané zeleniny z hlediska organoleptických, fyzikálně-chemických parametrů (s výjimkou hmotnostního podílu minerálních nečistot), čisté hmotnosti, hmotnostního podílu složek, kvality balení a označení je kontrolována u každé šarže solené a nakládanou zeleninou.

6.3 Četnost kontroly toxických prvků, dusičnanů, pesticidů, patulinového mykotoxinu, minerálních nečistot, mikrobiologických ukazatelů je stanovena v programu kontroly výroby.

7 Způsoby řízení

7.1 Odběr vzorků pro stanovení organoleptických a fyzikálně-chemických parametrů – v souladu s GOST 34129, mineralizace vzorků pro stanovení toxických prvků – v souladu s GOST 26929, GOST 31671, odběr vzorků pro stanovení mykotoxinů – v souladu s GOST 33303 , odběr vzorků pro mikrobiologické analýzy – v souladu s GOST 31904, příprava vzorků – podle GOST 26669.

7.2 Stanovení organoleptických ukazatelů – podle GOST 8756.1.

7.3 Stanovení fyzikálních a chemických parametrů:

– hmotnostní podíl zelí z čisté hmotnosti uvedené na štítku (po volném vypuštění nálevu) – podle GOST 8756.1;

– hmotnostní podíl okurek a rajčat z čisté hmotnosti uvedené na štítku – podle GOST 8756.1;

– hmotnostní zlomek koření z čisté hmotnosti uvedené na štítku pro nakládané okurky, nakládaná rajčata – podle GOST 8756.1;

– hmotnostní zlomek chloridů ve slaném nálevu – podle GOST 26186;

– hmotnostní podíl titrovatelných kyselin ve slaném nálevu – podle GOST ISO 750;

– hmotnostní podíl minerálních nečistot – podle GOST ISO 762;

– cizí nečistoty – vizuálně.

7.4 Stanovení toxických prvků:

– olovo – podle GOST 26932, GOST 30178, GOST 30538, GOST 33824, GOST EN 14083;

– arsen – podle GOST 26930, GOST 30538, GOST 31628, GOST 31707;

– kadmium – podle GOST 26933, GOST 30178, GOST 30538, GOST 33824, GOST EN 14083;

– rtuť – podle GOST 26927.

7.5 Stanovení dusičnanů – podle GOST 29270, GOST EN 12014-2.

7.6 Stanovení pesticidů – podle GOST 30349, GOST 30710.

7.7 Stanovení patulinového mykotoxinu – podle GOST 28038.

7.8 Obecná pravidla pro provádění mikrobiologických studií – podle GOST ISO 7218.

7.8.1 Kultivace mikroorganismů a zpracování výsledků – podle GOST 26670, GOST ISO 7218.

7.8.2 Stanovení patogenních mikroorganismů – podle GOST 31659.

8 Přeprava a skladování

8.1 Přeprava a skladování – v souladu s požadavky [1] nebo regulačních právních aktů platných na území státu, který normu přijal.

Skladování solené a nakládané zeleniny se provádí v chlazených skladech při teplotách od minus 1°C do plus 4°C a relativní vlhkosti 85%-95%.

Přeprava solené a nakládané zeleniny se provádí všemi druhy dopravy vybavenými ledničkami při teplotách od minus 1°C do plus 4°C v souladu s pravidly pro přepravu rychle se kazícího zboží platnými pro tento druh přepravy.

8.2 Trvanlivost výrobku je stanovena výrobcem s uvedením podmínek skladování (doporučené podmínky skladování a doba použitelnosti, po kterou si solená a nakládaná zelenina zachovává svou kvalitu, jsou uvedeny v příloze B).

Dodatek A (doporučeno). Doporučené spotřebitelské a přepravní obaly a uzávěry pro plnění a balení solené a nakládané zeleniny

Příloha A
(doporučeno)

A.1 Solená a nakládaná zelenina je balena v přepravních obalech:

– v dřevěných, polymerových, kovových sudech o obsahu nejvýše 200 dm

Funkce je dostupná v rámci tarifu „Start+“. Kupte si předplatné na 1 měsíc a používejte službu bez omezení. Více.

Stáhnout dokument
Přidání záložky

Funkce je dostupná v rámci tarifu „Start+“. Kupte si předplatné na 1 měsíc a používejte službu bez omezení. Více.

Sdílet odkaz

Funkce je dostupná v rámci tarifu „Start+“. Kupte si předplatné na 1 měsíc a používejte službu bez omezení. Více.

Přidávání k oblíbeným

Funkce je dostupná v rámci tarifu „Start+“. Kupte si předplatné na 1 měsíc a používejte službu bez omezení. Více.

JABLKA, ČERSTVÁ, PRODÁVANÁ V MALOOBCHODNÍM OBCHODU

Čerstvá jablka pro maloobchod. Specifikace

Datum představení 2018-07-01

Cíle, základní principy a základní postup pro provádění prací na mezistátní normalizaci jsou stanoveny v GOST 1.0-2015 „Mezistátní normalizační systém. Základní ustanovení“ a GOST 1.2-2015 „Mezistátní normalizační systém. Mezistátní normy, pravidla a doporučení pro mezistátní normalizaci. Pravidla pro vývoj, přijetí, aktualizaci a zrušení”

1 PŘIPRAVENO Autonomní nekomerční organizací „Výzkumné centrum „Kubanagrostandart“ (ANO „Výzkumné centrum „Kubanagrostandart“) na základě ruské verze normy uvedené v odstavci 5

2 PŘEDSTAVENO Federální agenturou pro technickou regulaci a metrologii

3 PŘIJATO Mezistátní radou pro standardizaci, metrologii a certifikaci (zápis ze dne 30. listopadu 2017 N 52)

Hlasoval pro přijetí:

Krátký název země

MK (ISO 3166) 004-97

MK (ISO 3166) 004-97

Zkrácený název národního normalizačního orgánu

Ministerstvo hospodářství Arménské republiky

Státní norma Běloruské republiky

Státní norma Republiky Kazachstán

4 Nařízením Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii ze dne 15. prosince 2017 N 2006-st byla od 34314. července 2017 uvedena v platnost mezistátní norma GOST 1-2018 jako národní norma Ruské federace.

5 Tato norma je upravena ve vztahu ke STANDARDU EHK OSN FFV-50:2014* týkající se uvádění na trh a obchodní kontroly kvality jablek („O uvádění na trh a obchodní kontroly kvality jablek“, MOD), změnou obsahu oddílů 2, 3 , jednotlivé konstrukční prvky a slova v oddílech 1, 3-6, v textu kurzívou**. Tato norma je doplněna o oddíly 7, 8 a seznam literatury.

STANDARD UNECE FFV-50:2014 byl přijat na 69. zasedání Pracovní skupiny pro standardy zemědělské kvality Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK OSN)].

Oficiální kopie STANDARDU EHK OSN FFV-50:2014 týkající se uvádění na trh a obchodní kontroly kvality jablek, na jehož základě byla tato norma vypracována, jsou k dispozici na webových stránkách EHK OSN http://www.unece.org/trade/agr /standard/fresh/ffv-standarde.html.

Neúplný seznam pomologických odrůd jablek s charakteristickou barvou plodů a přítomností hrubého zhnědnutí slupky na nich je uveden v příloze A.

Obsah oddílu IV normy EHK OSN FFV-50:2014 týkající se vypuštěného pojmu „produkty podléhající degradaci“ je uveden v dodatečné příloze ANO.

Srovnání struktury této normy se strukturou v ní uplatňované STANDARDU EHK OSN FFV-50:2014 je uvedeno v Doplňkové příloze DB.

Název této normy byl změněn vzhledem k názvu specifikované NORMY UNECE FFV-50:2014, aby byl v souladu s GOST 1.5 (pododdíl 3.6).

Informace o shodě referenčních mezistátních norem s mezinárodními normami používanými jako referenční normy v použité normě EHK OSN FFV-50:2014 jsou uvedeny v Doplňkové příloze DV.

6 Tato norma byla připravena na základě aplikace GOST R 54697-2011 (UNECE FFV-50:2010)*

* Příkaz Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii ze dne 15. prosince 2017 N 2006-st GOST R 54697-2011 (UNECE FFV-50:2010) byl zrušen od 1. července 2018

7 NAHRADIT GOST 16270-70 týkající se čerstvých raně dozrávajících jablek dodávaných a prodávaných pro čerstvou spotřebu

Informace o změnách tohoto standardu jsou zveřejňovány v ročním informačním indexu “Národní standardy” a text změn a dodatků – v měsíčním informačním indexu “Národní standardy”. V případě revize (náhrady) nebo zrušení tohoto standardu bude odpovídající upozornění zveřejněno v měsíčním informačním indexu „Národní standardy“. Příslušné informace, oznámení a texty jsou také zveřejněny ve veřejném informačním systému – na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii na internetu (www.gost.ru)

Při navrhování této normy, ve znění upraveném z NORMY EHK OSN FFV-50:2014 (týkající se uvádění na trh a obchodní kontroly kvality jablek), se termín „produkt podléhající degradaci“ a jeho parametry, které jsou uvedeny v části IV „Ustanovení o tolerancích“ “, jsou vyloučeny. . Důvod pro vyloučení termínu „výrobek podléhající degradaci“ z této normy je však uveden v dodatečné příloze ANO.

Tato norma platí pro čerstvá jablka pomologických odrůd (Malus domestica Bork) a jejich hybridy dodávaná a uváděná na trh čerstvá ke spotřebě (dále jen čerstvá jablka).

Požadavky na zajištění bezpečnosti čerstvých jablek pro lidský život a zdraví jsou uvedeny v 5.4, pro jakost produktu – v 5.2, pro označování – v 5.6.

2 Normativní reference

Tato norma používá normativní odkazy na následující mezistátní normy:

GOST 8.579-2002 Státní systém pro zajištění jednotnosti měření. Požadavky na množství baleného zboží v obalech jakéhokoli druhu při jeho výrobě, balení, prodeji a dovozu

GOST 166-89 (ISO 3599-76) Třmeny. Specifikace

GOST ISO 2173-2013 Produkty zpracování ovoce a zeleniny. Refraktometrická metoda pro stanovení rozpustných pevných látek

GOST 7502-89 Kovové měřicí pásky. Specifikace

GOST 9142-2014 Krabice z vlnité lepenky. Obecné Specifikace

GOST 10131-93 Krabice ze dřeva a dřevěných materiálů pro potravinářský průmysl, zemědělství a zápalky. Specifikace

GOST 11109-90 Bavlněná gáza. Obecné Specifikace

GOST 14192-96 * Označení nákladu

* V Ruské federaci GOST R 51474-99 „Obaly. Označení udávající způsob manipulace se zbožím“ .

GOST 17812-72 Dřevěné opakovaně použitelné krabice na ovoce a zeleninu. Specifikace

GOST 20463-75 Dřevěné drátěné krabice na ovoce a zeleninu. Specifikace

GOST 21133-87 Specializované krabicové podnosy na brambory, zeleninu, ovoce a tykve. Specifikace

GOST 21650-76 Prostředky pro upevnění balených nákladů v přepravních obalech. Obecné požadavky

GOST 24597-81 Balíky baleného zboží. Hlavní parametry a rozměry

GOST 26663-85 Přepravní balíky. Formování pomocí balicích nástrojů. Všeobecné technické požadavky

GOST 26927-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení rtuti

GOST 26929-94 Potravinářské suroviny a výrobky. Příprava vzorků. Mineralizace ke stanovení obsahu toxických prvků

GOST 26930-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metoda stanovení arsenu

GOST 26932-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení olova

GOST 26933-86 Potravinářské suroviny a výrobky. Metody stanovení kadmia

GOST 27519-87 (ISO 1956-1-82) Ovoce a zelenina. Morfologická a strukturní terminologie. Část 1

GOST 27521-87 (ISO 1990-1-1982) Ovoce. Nomenklatura. První seznam

GOST 27819-88 Čerstvá jablka. Skladování v lednicích

GOST 28562-90 Zpracované produkty z ovoce a zeleniny. Refraktometrická metoda pro stanovení rozpustných pevných látek

GOST 29329-92 * Váhy pro statické vážení. Všeobecné technické požadavky

* V Ruské federaci GOST R 53228-2008 „Škály neautomatického působení. Část 1. Metrologické a technické požadavky. Testy”.

GOST 30349-96 Ovoce, zelenina a produkty jejich zpracování. Metody stanovení zbytkových množství organochlorových pesticidů

GOST 30538-97 Potravinářské výrobky. Metoda stanovení toxických prvků metodou atomové emise

GOST 30710-2001 Ovoce, zelenina a produkty jejich zpracování. Metody stanovení zbytkových množství organofosfátových pesticidů

GOST 31628-2012 ** Potravinářské výrobky a potravinářské suroviny. Stripovací voltametrická metoda pro stanovení hmotnostní koncentrace arsenu

** V Ruské federaci GOST R 51766-2001 „Potravinářské suroviny a výrobky. Metoda atomové absorpce pro stanovení arsenu“ .

GOST 32161-2013 Potravinářské výrobky. Metoda stanovení obsahu cesia Cs-137

GOST 32163-2013 Potravinářské výrobky. Metoda stanovení obsahu stroncia Sr-90

GOST 32164-2013 Potravinářské výrobky. Metoda odběru vzorků pro stanovení stroncia Sr-90 a cesia Cs-137

GOST 33824-2016 Potravinářské výrobky a potravinářské suroviny. Stripovací voltametrická metoda pro stanovení obsahu toxických prvků (kadmium, olovo, měď a zinek)

Poznámka – Při používání této normy je vhodné ověřit si platnost referenčních norem ve veřejném informačním systému – na oficiálních stránkách Spolkové agentury pro technickou regulaci a metrologii na internetu nebo podle ročního informačního indexu “Národní normy” , který byl zveřejněn k 1. lednu běžného roku, a podle vydání měsíčního informačního indexu „Národní standardy“ za aktuální rok. Pokud je referenční standard nahrazen (upraven), pak byste se při používání tohoto standardu měli řídit nahrazujícím (upraveným) standardem. Je-li norma, na kterou se odkazuje, zrušena bez náhrady, platí ustanovení, ve kterém je uveden odkaz na ni, v rozsahu, v němž není tento odkaz dotčen.

3 Termíny a definice

Tato norma používá termíny a definice podle GOST 27519, GOST 27521, jakož i následující termíny s odpovídajícími definicemi:

3.1 nadměrná vnější vlhkost vlhkost na jablkách ze zálivky, rosy a deště.

POZNÁMKA Kondenzace na jablkách dodávaných z chladniček nebo chlazených vozidel v důsledku teplotních rozdílů se nepovažuje za nadměrnou vnější vlhkost.

3.2 tlak: Poškození slupky a dužiny jablek způsobené tlakem, nárazem nebo třením, bez otevřených nezhojených ran, bez úniku šťávy.

4.1 Čerstvá jablka se v závislosti na kvalitě dělí do tří obchodních tříd, nejvyšší, první, druhá.

4.2 Čerstvá jablka se v závislosti na barvě celého povrchu nebo jeho části dělí do čtyř barevných skupin:

A – červená barva;

B – heterogenní červená barva;

C – narůžovělá barva, heterogenní červená barva nebo s červenými pruhy;

D – nejsou žádné požadavky na barvení.

Neúplný seznam polomogických odrůd jablek s charakteristickou barvou plodů a přítomností hrubého zhnědnutí slupky na nich je uveden v referenční příloze A.

5 Technické požadavky

5.1 Čerstvá jablka musí odpovídat požadavkům této normy, být připravena a zabalena do spotřebitelského a/nebo přepravního obalu podle technologického návodu v souladu s požadavky stanovenými regulačními právními akty státu, který tuto normu přijal *.

* Pro členské státy Euroasijské hospodářské unie – dle [1] , [2] , [3] .

5.2 Kvalita čerstvých jablek musí odpovídat vlastnostem a normám uvedeným v tabulce 1.

Rating
( No ratings yet )
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: